“隔城同是未眠人”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔城同是未眠人”出自宋代张镃的《秋清》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé chéng tóng shì wèi mián rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“隔城同是未眠人”全诗

《秋清》
更阑何事识秋清,历历江湖兴致新。
犬吠数声风外舻,隔城同是未眠人

分类:

《秋清》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋清》
朝代:宋代
作者:张镃

中文译文:
更阑何事识秋清,
历历江湖兴致新。
犬吠数声风外舻,
隔城同是未眠人。

诗意:
这首《秋清》描绘了秋天清晨的景象,表达了诗人在这个时刻所感受到的情绪和思考。诗人在更阑(天亮前)时分,发觉到了秋天的清新和凉爽,使他的心境焕然一新。他细细观察江湖间的景色,发现了新奇的兴致。在这个宁静的早晨,他听到犬吠声从远处传来,那是在风外的船上。他意识到隔着城墙,同样有些未曾安眠的人。

赏析:
《秋清》以淡雅的笔触描绘了秋天清晨的景色,展示了诗人对细微之处的敏感和对自然的热爱。诗人通过描写江湖景色和犬吠声,将读者带入了一个安静而充满生气的秋天早晨的场景。这首诗以简洁的语言表达了诗人在这个特殊时刻的感受,给人以宁静、清新和思索的感觉。通过隔城而视的方式,诗人传达了一种共鸣和共情的意味,暗示了人类在不同的地方和境遇下,也许有着相似的体验和感受。

《秋清》通过细腻而准确的描写,展现了诗人对秋天早晨的敏锐观察和对大自然的热爱之情。读者在欣赏这首诗时,会被引导进入一个寂静而宁谧的秋日清晨,感受到其中蕴含的宁静、凉爽和对生命的思索。这首诗以简约的文字和意象,传达了一种深层次的情感和共鸣,使人感叹自然之美和人类情感的共通性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔城同是未眠人”全诗拼音读音对照参考

qiū qīng
秋清

gēng lán hé shì shí qiū qīng, lì lì jiāng hú xìng zhì xīn.
更阑何事识秋清,历历江湖兴致新。
quǎn fèi shù shēng fēng wài lú, gé chéng tóng shì wèi mián rén.
犬吠数声风外舻,隔城同是未眠人。

“隔城同是未眠人”平仄韵脚

拼音:gé chéng tóng shì wèi mián rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔城同是未眠人”的相关诗句

“隔城同是未眠人”的关联诗句

网友评论


* “隔城同是未眠人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔城同是未眠人”出自张镃的 《秋清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。