“当昼君王频赐来”的意思及全诗出处和翻译赏析

当昼君王频赐来”出自明代张羽的《楚宫夏词拟张籍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng zhòu jūn wáng pín cì lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“当昼君王频赐来”全诗

《楚宫夏词拟张籍》
渚宫四面芙蓉开,碧水晴摇冰井台。
玉壶蔗浆光满满,当昼君王频赐来
云绡半幅凉钗滑,援琴向风弹《白雪》。
冷玉屏开十指寒,输却鸾篦戏相夺。
吴绫画扇镇长新,肯信年年有炎热。
不愿生入蓬莱峰,愿妾世世居王宫。

分类:

《楚宫夏词拟张籍》张羽 翻译、赏析和诗意

《楚宫夏词拟张籍》是明代张羽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

渚宫四面芙蓉开,碧水晴摇冰井台。
在渚宫的四周,芙蓉花盛开,碧绿的水面在晴朗的天空下摇曳,美如冰做的井台。

玉壶蔗浆光满满,当昼君王频赐来。
珍贵的玉壶装满了鲜美的蔗浆,君王在白天频繁地赏赐给我们。

云绡半幅凉钗滑,援琴向风弹《白雪》。
轻柔的云绡像半幅凉爽的钗带滑过,我手握琴弦,随风弹奏《白雪》。

冷玉屏开十指寒,输却鸾篦戏相夺。
冰冷的玉屏展开,触手感受到指尖的寒冷,输掉了与鸾篦的戏耍相互夺取的游戏。

吴绫画扇镇长新,肯信年年有炎热。
吴绫绣花的画扇镇守在长夏,永远不会相信每年都有酷热的夏季。

不愿生入蓬莱峰,愿妾世世居王宫。
不愿生活在蓬莱仙山之巅,愿意作为妾室世世代代地居住在王宫。

这首诗词以描绘楚宫夏日景象为主题,通过细腻而华美的描写,展现了宫廷的奢华与美丽。作者以娓娓动听的语言,表达了对宫廷生活的向往和追求,同时也流露出对夏季炎热的不满和对清凉宜人环境的渴望。诗中融入了音乐元素,如琴音、歌曲等,增添了曲调的韵律感。整首诗词通过对景物和情感的交织描绘,展示了作者对宫廷生活和理想环境的向往,同时也抒发了对现实的不满和对自身命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当昼君王频赐来”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng xià cí nǐ zhāng jí
楚宫夏词拟张籍

zhǔ gōng sì miàn fú róng kāi, bì shuǐ qíng yáo bīng jǐng tái.
渚宫四面芙蓉开,碧水晴摇冰井台。
yù hú zhè jiāng guāng mǎn mǎn, dāng zhòu jūn wáng pín cì lái.
玉壶蔗浆光满满,当昼君王频赐来。
yún xiāo bàn fú liáng chāi huá, yuán qín xiàng fēng dàn bái xuě.
云绡半幅凉钗滑,援琴向风弹《白雪》。
lěng yù píng kāi shí zhǐ hán, shū què luán bì xì xiāng duó.
冷玉屏开十指寒,输却鸾篦戏相夺。
wú líng huà shàn zhèn cháng xīn, kěn xìn nián nián yǒu yán rè.
吴绫画扇镇长新,肯信年年有炎热。
bù yuàn shēng rù péng lái fēng, yuàn qiè shì shì jū wáng gōng.
不愿生入蓬莱峰,愿妾世世居王宫。

“当昼君王频赐来”平仄韵脚

拼音:dāng zhòu jūn wáng pín cì lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当昼君王频赐来”的相关诗句

“当昼君王频赐来”的关联诗句

网友评论


* “当昼君王频赐来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当昼君王频赐来”出自张羽的 《楚宫夏词拟张籍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。