“张髯好客月千壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

张髯好客月千壶”出自宋代戴表元的《玄庙二道士俱以酒死》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāng rán hào kè yuè qiān hú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“张髯好客月千壶”全诗

《玄庙二道士俱以酒死》
张髯好客月千壶,余吃清贫逐斗沽。
二字若逢仙宴会,化成一对酒葫芦。

分类:

《玄庙二道士俱以酒死》戴表元 翻译、赏析和诗意

《玄庙二道士俱以酒死》是宋代诗人戴表元的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张髯喜欢款待客人,月亮仿佛千壶美酒,而我只能吃清贫,追随着酒坛寻找欢乐。如果这两个字在仙人的宴会上相遇,将会化成一对酒葫芦。

诗意:
这首诗词描绘了两位道士的不同境遇。张髯是个好客之人,拥有丰盛的酒,并乐于与他人分享。然而,诗中的"余"指的是另一位道士,他过着清贫的生活,只能追求斗酒的乐趣。诗人通过对比,表达了人生的不同选择和命运的差异。

赏析:
《玄庙二道士俱以酒死》通过对两位道士的对比,反映了社会中不同阶层和境遇的存在。张髯象征着富有和享受,月亮的美酒象征着世俗的荣华。与之相对的是"余",他过着清贫的生活,只能通过斗酒来寻找快乐。这种对比使人们思考生活中的选择和价值观。

诗中的"二字"和"酒葫芦"是象征性的意象,它们象征着两位道士相遇的奇妙情景。这种奇妙的相遇和融合,将两个截然不同的命运联系在一起,暗示了人生的无常和转变。诗人通过这种意象的运用,加深了诗词的神秘感和哲理性。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了两位道士的生活和追求,通过对比突显了社会中的不平等和命运的无常。同时,诗人运用象征性的意象,使诗词更富有深意和想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“张髯好客月千壶”全诗拼音读音对照参考

xuán miào èr dào shì jù yǐ jiǔ sǐ
玄庙二道士俱以酒死

zhāng rán hào kè yuè qiān hú, yú chī qīng pín zhú dòu gū.
张髯好客月千壶,余吃清贫逐斗沽。
èr zì ruò féng xiān yàn huì, huà chéng yī duì jiǔ hú lú.
二字若逢仙宴会,化成一对酒葫芦。

“张髯好客月千壶”平仄韵脚

拼音:zhāng rán hào kè yuè qiān hú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“张髯好客月千壶”的相关诗句

“张髯好客月千壶”的关联诗句

网友评论


* “张髯好客月千壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张髯好客月千壶”出自戴表元的 《玄庙二道士俱以酒死》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。