“容我了跻攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

容我了跻攀”出自宋代戴表元的《褚叔豪赴山阴和靖祠长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng wǒ le jī pān,诗句平仄:平仄平平。

“容我了跻攀”全诗

《褚叔豪赴山阴和靖祠长》
此老真迂阔,白头方出山。
一灯河洛后,千础剡湖间。
讲鼓惊云动,书船载月间。
可无容席地,容我了跻攀

分类:

《褚叔豪赴山阴和靖祠长》戴表元 翻译、赏析和诗意

《褚叔豪赴山阴和靖祠长》是宋代戴表元所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这位老人真是个迂阔之人,白发的头颅才刚刚从山中出来。有一盏明灯在河洛之后,他在千础和剡湖之间行走。他讲述的鼓声惊动了云霄,载满书籍的船只在月光下航行。虽然没有容纳他的座位,但他容许我攀登。

诗意:
这首诗描绘了一个真实而追求的老人,他白发苍苍,却仍然积极地涉足山川之间,追寻着自己的理想和志向。他以坚定的信念和勇气跨越山河,追求着真理和智慧。尽管他没有得到应有的尊重和待遇,但他心怀坦然,愿意接纳他人的加入和共同进步。

赏析:
这首诗体现了作者对追求真理和智慧的追求和向往。诗中的老人形象具有象征意义,代表了追求者的形象。他背负着岁月的沉淀,白发苍苍,但仍然满怀激情地追求自己的目标。明灯的存在象征着智慧和启迪,为老人提供了前行的动力和方向。

诗中描绘了自然的景色,如河洛、千础和剡湖,以及鼓声和书船。这些景象烘托出老人行走的环境,同时也增加了诗的意境和艺术性。

诗的最后两句表达了老人的胸怀宽广,愿意接纳他人的加入和共同进步。这种宽容和开放的态度,与老人追求智慧和真理的精神相结合,表达了一种理想主义的情感。

整首诗通过描绘老人的形象和环境的对比,表达了追求智慧和真理的坚定信念和不懈努力。它鼓励人们在追求自己的目标时充满勇气和激情,同时也呼吁社会对追求者给予应有的尊重和支持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“容我了跻攀”全诗拼音读音对照参考

chǔ shū háo fù shān yīn hé jìng cí zhǎng
褚叔豪赴山阴和靖祠长

cǐ lǎo zhēn yū kuò, bái tóu fāng chū shān.
此老真迂阔,白头方出山。
yī dēng hé luò hòu, qiān chǔ shàn hú jiān.
一灯河洛后,千础剡湖间。
jiǎng gǔ jīng yún dòng, shū chuán zài yuè jiān.
讲鼓惊云动,书船载月间。
kě wú róng xí dì, róng wǒ le jī pān.
可无容席地,容我了跻攀。

“容我了跻攀”平仄韵脚

拼音:róng wǒ le jī pān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“容我了跻攀”的相关诗句

“容我了跻攀”的关联诗句

网友评论


* “容我了跻攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容我了跻攀”出自戴表元的 《褚叔豪赴山阴和靖祠长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。