“请读渊明诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

请读渊明诗”出自宋代方回的《次韵汪以南閒居漫吟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng dú yuān míng shī,诗句平仄:仄平平平平。

“请读渊明诗”全诗

《次韵汪以南閒居漫吟十首》
晋季有诗人,忽如古伯夷。
其人果为谁,请读渊明诗
同时颜谢流,望风悉披靡。
东阡西陌间,黍稷何薿薿。
烹葵酌浊醪,世味世复美。
百万呼卢公,枉为寄奴死。
漫仕心未安,托辞避邮史。
自挽何谓亡,宇宙与终始。
眷言尘缨客,试问沧浪水。

分类:

《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代诗人方回的作品。这首诗词以古代诗人伯夷为引子,表达了对现实社会的不满和对自己处境的思考。

诗词的中文译文是:
晋季有诗人,忽如古伯夷。
其人果为谁,请读渊明诗。
同时颜谢流,望风悉披靡。
东阡西陌间,黍稷何薿薿。
烹葵酌浊醪,世味世复美。
百万呼卢公,枉为寄奴死。
漫仕心未安,托辞避邮史。
自挽何谓亡,宇宙与终始。
眷言尘缨客,试问沧浪水。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以晋朝的诗人伯夷作为开篇,伯夷是古代圣贤舜的弟弟,以其高尚的品德和舍弃封爵而闻名。诗人方回借用伯夷的形象,表达自己对当时社会现实的不满。他感叹道,如今有诗人才华横溢,却无法像伯夷那样受到重视。

接着,诗人提到了同时代的颜仁亮和谢朓,他们的才华卓越,但却黯然无闻。他们孤独地在东街和西巷之间流转,黍稷(古代的两种主要粮食作物)繁茂而茂密。

诗中还描绘了一幅平凡而美好的生活场景,诗人烹煮着葵花,饮着混浊的醪酒,尽情享受着世间的滋味。然而,这美好的生活却被现实的压力和束缚所扭曲。诗人感叹百万人中唤作卢公的伟人,却只是一个被寄养的奴隶而死去,这是多么的荒谬和可悲。

诗人自称“漫仕心未安”,他的内心追求着更高的理想和自由,于是以辞官避开了官场的纷扰。他自问自己的挽歌意味着什么,宇宙的存在与终结,这是一个深邃的思考。

最后两句表达了诗人的孤独和思念之情,他询问着沧浪水(指沧浪之水,即苏州的运河)上的行人,试图得到一些答案。

这首诗词通过对古代伯夷的引用,表达了诗人对当时社会现实的不满和对个人处境的思考。他对才华被埋没和现实束缚的反思,以及对自由和理想的追求,展现了一种思想的抒发和对人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请读渊明诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首

jìn jì yǒu shī rén, hū rú gǔ bó yí.
晋季有诗人,忽如古伯夷。
qí rén guǒ wèi shuí, qǐng dú yuān míng shī.
其人果为谁,请读渊明诗。
tóng shí yán xiè liú, wàng fēng xī pī mǐ.
同时颜谢流,望风悉披靡。
dōng qiān xī mò jiān, shǔ jì hé nǐ nǐ.
东阡西陌间,黍稷何薿薿。
pēng kuí zhuó zhuó láo, shì wèi shì fù měi.
烹葵酌浊醪,世味世复美。
bǎi wàn hū lú gōng, wǎng wèi jì nú sǐ.
百万呼卢公,枉为寄奴死。
màn shì xīn wèi ān, tuō cí bì yóu shǐ.
漫仕心未安,托辞避邮史。
zì wǎn hé wèi wáng, yǔ zhòu yǔ zhōng shǐ.
自挽何谓亡,宇宙与终始。
juàn yán chén yīng kè, shì wèn cāng láng shuǐ.
眷言尘缨客,试问沧浪水。

“请读渊明诗”平仄韵脚

拼音:qǐng dú yuān míng shī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请读渊明诗”的相关诗句

“请读渊明诗”的关联诗句

网友评论


* “请读渊明诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请读渊明诗”出自方回的 《次韵汪以南閒居漫吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。