“花发双林七宝台”的意思及全诗出处和翻译赏析

花发双林七宝台”出自宋代李复的《戏书德公轩后桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fā shuāng lín qī bǎo tái,诗句平仄:平平平平平仄平。

“花发双林七宝台”全诗

《戏书德公轩后桃花》
花发双林七宝台,出门是草不须栽。
东风一夜都收去,为问仙桃甚处开。

分类:

《戏书德公轩后桃花》李复 翻译、赏析和诗意

《戏书德公轩后桃花》是宋代李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花朵盛开在双林七宝台,
出门即可见到野草茂盛。
东风一夜间将花收拾,
请问仙桃开放于何处?

诗意:
这首诗以桃花为主题,描绘了桃花盛开的美景。诗人描述了花朵盛开在双林七宝台上,意味着桃花的繁茂和美丽。诗中提到,出门就能看到野草茂盛,说明桃花生长在自然环境中,并不需要人工栽培。然而,东风一夜之间将花收拾,暗示桃花的美丽是短暂的,转瞬即逝。最后,诗人提出了一个问题,不知道仙桃开放的具体位置,暗示了桃花的神秘和超凡的特性。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了桃花的美景和生命的短暂。诗人通过对花朵和自然环境的描绘,展现了桃花的生机勃勃和自然之美。然而,东风一夜间将花收拾,突出了桃花美丽而短暂的特点。通过这种对比,诗人表达了对于美好事物转瞬即逝的感慨和对时间流逝的思考。最后的问题,为问仙桃甚处开,增加了神秘和超凡的意味,使整首诗更具吸引力和深意。这首诗通过简洁而精准的表达,唤起读者对时间流逝、生命短暂以及美好事物的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花发双林七宝台”全诗拼音读音对照参考

xì shū dé gōng xuān hòu táo huā
戏书德公轩后桃花

huā fā shuāng lín qī bǎo tái, chū mén shì cǎo bù xū zāi.
花发双林七宝台,出门是草不须栽。
dōng fēng yī yè dōu shōu qù, wèi wèn xiān táo shén chù kāi.
东风一夜都收去,为问仙桃甚处开。

“花发双林七宝台”平仄韵脚

拼音:huā fā shuāng lín qī bǎo tái
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花发双林七宝台”的相关诗句

“花发双林七宝台”的关联诗句

网友评论


* “花发双林七宝台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花发双林七宝台”出自李复的 《戏书德公轩后桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。