“风回气已明”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回气已明”出自宋代李复的《春日北园早起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huí qì yǐ míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“风回气已明”全诗

《春日北园早起》
雨断云犹在,风回气已明
林花含宿润,露沼散余清。
喜静心常澹,居閒意寡营。
流光随转盼,所向达吾生。

分类:

《春日北园早起》李复 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日北园早起》
朝代:宋代
作者:李复

雨断云犹在,风回气已明。
林花含宿润,露沼散余清。
喜静心常澹,居閒意寡营。
流光随转盼,所向达吾生。

【译文】
雨停了,云依然存在,风回来了,空气已经明朗。
林中的花朵还含着宿雨的滋润,露水散发出余清的气息。
喜欢寂静,内心常保持宁静,居住在闲适的环境中,追求简朴的生活。
流动的光芒随着目光的转动,展望未来,将所向之处都化为我生命的一部分。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了一个春日的早晨景象,以及作者对自然和内心状态的感悟。

诗的前两句描述了雨停云散、风起天晴的景象,春天的气息扑面而来,给人以希望和喜悦的感觉。这种转变也可以理解为一种生命的焕发,象征着新的开始和希望的到来。

接下来的两句描绘了春天的林间景色,林花含着宿雨的滋润,露水洒在沼泽上,清新的气息弥漫其中。这种景象给人一种宁静、清新的感受,也表达了作者对自然的赞美和对平淡生活的向往。

后两句表达了作者喜欢宁静的心境,常常保持内心的平和与宁静。他选择了居住在闲适的环境中,追求简朴的生活方式,远离繁忙和喧嚣的世界。同时,他的目光随着流动的光芒转动,展望未来,追寻着生命的意义和目标。

整首诗以春日的景象为背景,通过描绘自然景色和抒发作者的内心感受,表达了对自然的赞美、对宁静生活的向往以及对未来的期待和追求。这首诗的诗意深邃、意境优美,让人感受到春天的美好和生命的活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回气已明”全诗拼音读音对照参考

chūn rì běi yuán zǎo qǐ
春日北园早起

yǔ duàn yún yóu zài, fēng huí qì yǐ míng.
雨断云犹在,风回气已明。
lín huā hán sù rùn, lù zhǎo sàn yú qīng.
林花含宿润,露沼散余清。
xǐ jìng xīn cháng dàn, jū xián yì guǎ yíng.
喜静心常澹,居閒意寡营。
liú guāng suí zhuǎn pàn, suǒ xiàng dá wú shēng.
流光随转盼,所向达吾生。

“风回气已明”平仄韵脚

拼音:fēng huí qì yǐ míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回气已明”的相关诗句

“风回气已明”的关联诗句

网友评论


* “风回气已明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回气已明”出自李复的 《春日北园早起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。