“节与贫相弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

节与贫相弃”出自宋代丘葵的《九日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié yǔ pín xiàng qì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“节与贫相弃”全诗

《九日》
海山秋索莫,不见菊花开。
节与贫相弃,年将老共催。
艰难思故里,牢落对残杯。
旧日登高伴,今无一个来。

分类: 九日

《九日》丘葵 翻译、赏析和诗意

诗词:《九日》
作者:丘葵
朝代:宋代

海山秋索莫,不见菊花开。
节与贫相弃,年将老共催。
艰难思故里,牢落对残杯。
旧日登高伴,今无一个来。

中文译文:
海山秋天寂寞,菊花不见开放。
寒节和贫困相伴,岁月催我变老。
艰难之中思念故乡,孤零零地对着残杯。
曾经登高赏景的伙伴,如今一个也没有来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代丘葵创作的《九日》。诗人以秋天的景象为背景,表达了他内心的孤独和思念之情。

诗的开篇,诗人描述了海山秋天的冷寂,菊花未开,暗示了寂寞和凋零。接着,他将自己的处境与寒节和贫困相对照,认识到岁月的流逝正在催促他的衰老。这种对时间的感知,加深了诗人内心的无奈和焦虑。

在第三、四句中,诗人表达了对故乡的思念之情。他面临着艰难困苦,却时刻思念着远离的故乡,感叹自己的牢落和孤独。他孤独地对着残杯,抒发出对往昔的怀念和对未来的无奈。

最后两句表达了诗人的遗憾和失望。他回忆起过去曾经一同登高赏景的伙伴,却发现如今一个人也没有来陪伴他。这种失落和孤独的感触,使得整首诗洋溢着凄凉的情绪。

《九日》通过描绘秋天的冷寂和诗人内心的孤独与思念,表达了对时光的无情流逝、对故乡的思念以及对人际关系的失望。诗人运用简练的语言,将自己的情感和体验融入其中,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“节与贫相弃”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

hǎi shān qiū suǒ mò, bú jiàn jú huā kāi.
海山秋索莫,不见菊花开。
jié yǔ pín xiàng qì, nián jiāng lǎo gòng cuī.
节与贫相弃,年将老共催。
jiān nán sī gù lǐ, láo luò duì cán bēi.
艰难思故里,牢落对残杯。
jiù rì dēng gāo bàn, jīn wú yí gè lái.
旧日登高伴,今无一个来。

“节与贫相弃”平仄韵脚

拼音:jié yǔ pín xiàng qì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“节与贫相弃”的相关诗句

“节与贫相弃”的关联诗句

网友评论


* “节与贫相弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“节与贫相弃”出自丘葵的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。