“洞庭七十二峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞庭七十二峰”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dòng tíng qī shí èr fēng,诗句平仄:仄平平平仄平。

“洞庭七十二峰”全诗

《偈颂一百零二首》
洞庭七十二峰,飞雪一千余丈。
晨昏说法琅琅,谁谓卢公已往。
元不往,在这里。
优昙火里开,嗅著无香气。

分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释宗文宗师释绍昙所作的一首诗词。这首诗词描绘了洞庭湖上七十二座峰峦耸立,飞雪纷飞,早晚间宗师释宗文传授佛法,琅琅有声,表达了卢公(指卢洪宣)并未离开,他就在这里,而且离佛法的境界更近了的意境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

洞庭七十二峰,
飞雪一千余丈。
晨昏说法琅琅,
谁谓卢公已往。
元不往,在这里。
优昙火里开,
嗅著无香气。

中文译文:
洞庭湖上有七十二座峰峦,
飞雪纷飞,高耸千余丈。
早晚间传授佛法,声音宛如琅琅之音,
谁说卢公已经离去。
他并未离开,就在这里。
佛法的智慧在这里绽放,
然而,却闻不到丝毫香气。

诗意和赏析:
《偈颂一百零二首》以洞庭湖上的景色为背景,通过描述湖上七十二座峰峦和飞雪的壮丽景象,营造出一种宏大、壮丽的氛围。晨昏之际,宗师释宗文在这里宣讲佛法,琅琅的声音仿佛回荡在空中,给人以庄严肃穆之感。

诗中提到的卢公(卢洪宣)被表现为一位已经逝去的人物。然而,作者通过反问的方式表达了卢公并未真正离去的观点,他仍然存在于这个世间,特指他的精神和佛法的境界。在这里,佛法的智慧得到了进一步的展现,它如同一团优昙火,照亮了众生的心灵。

然而,这里的佛法却没有香气。这里的“香气”可以理解为指诗中所提到的世俗的享受和诱惑。作者通过表达佛法的纯粹和超越尘世的意象,强调了佛法的精神境界,佛法的真谛并不是世俗的享受所能触及的。

整首诗以简洁明快的语言表达了佛法的力量和纯粹,通过对自然景观和佛法的描绘,传达了对佛教智慧的崇敬和追求。这首诗词以其深邃的意境和含蓄的表达方式,展示了宋代佛教诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞庭七十二峰”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

dòng tíng qī shí èr fēng, fēi xuě yī qiān yú zhàng.
洞庭七十二峰,飞雪一千余丈。
chén hūn shuō fǎ láng láng, shuí wèi lú gōng yǐ wǎng.
晨昏说法琅琅,谁谓卢公已往。
yuán bù wǎng, zài zhè lǐ.
元不往,在这里。
yōu tán huǒ lǐ kāi, xiù zhe wú xiāng qì.
优昙火里开,嗅著无香气。

“洞庭七十二峰”平仄韵脚

拼音:dòng tíng qī shí èr fēng
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞庭七十二峰”的相关诗句

“洞庭七十二峰”的关联诗句

网友评论


* “洞庭七十二峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭七十二峰”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。