“去不雇住底”的意思及全诗出处和翻译赏析

去不雇住底”出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù bù gù zhù dǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“去不雇住底”全诗

《偈颂一百三十六首》
飞雪亭前,宜春台上。
物有万殊,春无两样。
住不雇去底,犹欠劈面拳。
去不雇住底,好与拦腮掌。
直饶去住两忘,如龙似象。
示免卸下衲衣,连挥痛棒。
棒折也不放,是罚是赏。
为人须为彻,杀人面见血。

分类:

《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百三十六首》是一首宋代释惟一所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞雪亭前,宜春台上。
在飞雪的亭子前,宜春台上。
物有万殊,春无两样。
万物各有千差万别的形态,但春天没有两样。
住不雇去底,犹欠劈面拳。
住在这里也不是赖着不走,就像欠了一拳打在脸上。
去不雇住底,好与拦腮掌。
离开这里也不是因为被赶走,就像用手掌拦住自己的脸颊一样。
直饶去住两忘,如龙似象。
无论离开还是留下,都要忘记归属,像龙一样自由自在。
示免卸下衲衣,连挥痛棒。
示意让你卸下僧袍,连续挥出痛苦的棒子。
棒折也不放,是罚是赏。
就算棒子折断也不放手,无论是惩罚还是奖赏。
为人须为彻,杀人面见血。
作为一个人必须彻底,见到杀人就要见到鲜血。

这首诗词表达了释惟一对人生的一种思考和观察。诗中通过对飞雪亭和宜春台的描绘,表达了世间万物独特而丰富的多样性,同时强调春天的无穷魅力。作者以住和去、雇和底、拦和腮等词语对比,表达了人生中停留和离开的两种选择,以及固守和自由的辩证关系。诗中还通过示免卸衣、挥棒等形象描绘,探讨了人生中的痛苦和挑战,以及对于真实与自我彻底的追求。最后一句"为人须为彻,杀人面见血"表达了作者对于真实与彻底的追求,以及勇于面对现实残酷的态度。

这首诗词以简练的语言展示了释惟一对于人生和自由的深刻思考,通过对比和意象的运用,呈现了诗人独特的诗意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的哲理和对人生的思考,同时也可以从中领悟到对自由、真实和勇气的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去不雇住底”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首

fēi xuě tíng qián, yí chūn tái shàng.
飞雪亭前,宜春台上。
wù yǒu wàn shū, chūn wú liǎng yàng.
物有万殊,春无两样。
zhù bù gù qù dǐ, yóu qiàn pī miàn quán.
住不雇去底,犹欠劈面拳。
qù bù gù zhù dǐ, hǎo yǔ lán sāi zhǎng.
去不雇住底,好与拦腮掌。
zhí ráo qù zhù liǎng wàng, rú lóng shì xiàng.
直饶去住两忘,如龙似象。
shì miǎn xiè xià nà yī, lián huī tòng bàng.
示免卸下衲衣,连挥痛棒。
bàng zhé yě bù fàng, shì fá shì shǎng.
棒折也不放,是罚是赏。
wéi rén xū wèi chè, shā rén miàn jiàn xuè.
为人须为彻,杀人面见血。

“去不雇住底”平仄韵脚

拼音:qù bù gù zhù dǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去不雇住底”的相关诗句

“去不雇住底”的关联诗句

网友评论


* “去不雇住底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去不雇住底”出自释惟一的 《偈颂一百三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。