“林岭春云满”的意思及全诗出处和翻译赏析

林岭春云满”出自宋代释文珦的《春日怀人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín lǐng chūn yún mǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“林岭春云满”全诗

《春日怀人》
林岭春云满,陂湖春水多。
旧乡书不到,久客意如何。
老去长牢落,悲来一啸歌。
故人今在否,相忆梦青萝。

分类:

《春日怀人》释文珦 翻译、赏析和诗意

《春日怀人》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在春日思念故乡和亲友的情景,表达了离乡别井、漂泊他乡的无奈和思念之情。

诗词的中文译文:
林岭春云满,
陂湖春水多。
旧乡书不到,
久客意如何。
老去长牢落,
悲来一啸歌。
故人今在否,
相忆梦青萝。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物作为背景,通过描绘春天的云雾弥漫的山林和波光粼粼的湖泊,展现了春日的美丽景色。然而,作者却感到无法得到故乡的消息,久居他乡的他心中充满了思乡之情,不知道自己的思念是否能够传达给故乡的亲友。

诗中的"老去长牢落"表达了作者年老时的困境和孤独,"悲来一啸歌"则表现出作者内心深处的悲伤和无奈。他在远离故乡的地方独自啸歌,抒发自己的感受和情绪。

最后两句诗"故人今在否,相忆梦青萝"则表达了作者对故人的思念。他不知道故人是否还在人世间,但在梦中仍然能够相忆,怀念过去的情谊。

这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者离乡别井、漂泊他乡的孤独和思乡之情,同时也表达了对故人的深深思念。诗意深沉,情感真挚,让人在阅读中感受到了作者内心的孤独和无奈,以及对故乡和亲友的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林岭春云满”全诗拼音读音对照参考

chūn rì huái rén
春日怀人

lín lǐng chūn yún mǎn, bēi hú chūn shuǐ duō.
林岭春云满,陂湖春水多。
jiù xiāng shū bú dào, jiǔ kè yì rú hé.
旧乡书不到,久客意如何。
lǎo qù zhǎng láo luò, bēi lái yī xiào gē.
老去长牢落,悲来一啸歌。
gù rén jīn zài fǒu, xiāng yì mèng qīng luó.
故人今在否,相忆梦青萝。

“林岭春云满”平仄韵脚

拼音:lín lǐng chūn yún mǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林岭春云满”的相关诗句

“林岭春云满”的关联诗句

网友评论


* “林岭春云满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林岭春云满”出自释文珦的 《春日怀人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。