“想能心照未相疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

想能心照未相疑”出自宋代释正觉的《谢通讲师五偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng néng xīn zhào wèi xiāng yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“想能心照未相疑”全诗

《谢通讲师五偈》
乞食因循答教迟,想能心照未相疑
三年约友共连璧,千里同风那隔丝。
鞭笋嫩黄出泥土,槿华寒紫裹藩篱。
雨驱暑去晚明霁,来雁门头字脚垂。

分类:

《谢通讲师五偈》释正觉 翻译、赏析和诗意

《谢通讲师五偈》是宋代释正觉所作的一首诗词。诗人通过描述自己的生活和感慨,表达了对友情和寻求心灵安慰的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乞食因循答教迟,
想能心照未相疑。
三年约友共连璧,
千里同风那隔丝。

鞭笋嫩黄出泥土,
槿华寒紫裹藩篱。
雨驱暑去晚明霁,
来雁门头字脚垂。

中文译文:
因过于敬佩他人而过分谦逊,导致回答问题有些迟疑。
但我相信我的心意是清楚的,不会有误会。
三年来和朋友约定,我们共同追求卓越。
即使千里之遥,我们的心灵也紧密相连。

鞭笋嫩黄从泥土中冒出,
槿花寒紫包裹着篱笆。
雨水洗去了夏季的炎热,天空晴净明朗。
远方的候鸟在门头飞过,留下字迹的脚印垂落。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述作者自己的生活和思考,表达了对友情和心灵寄托的珍视。诗人谦逊而有些迟疑地回答问题,但他坚信自己内心的真实和清晰。诗中的三年约定象征着与朋友共同追求目标和共同成长的承诺,即使身处千里之遥,他们的心灵仍然紧密相连。

诗中描绘了一幅自然景象,鞭笋嫩黄从泥土中冒出,槿花寒紫包裹着篱笆。这些描绘象征着生命的循环和自然的美丽,以及人与自然的和谐共存。雨水洗去了夏季的炎热,天空晴净明朗,象征着困境过后的明朗和希望。

最后,诗人提到远方的候鸟在门头飞过,留下字迹的脚印垂落。这一景象可能象征着远方的友人来访,给诗人带来了喜悦和温暖。候鸟的字迹脚印,是友情的象征,也是诗人内心对友情珍贵的表达。

整首诗以简洁明快的语言传达了诗人对友情、思考和自然的感慨,展现了宋代文人的理性思辨和对生活的热爱。通过描绘自然景象和日常生活中的琐事,诗人表达了对友情和心灵寄托的珍视,以及对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想能心照未相疑”全诗拼音读音对照参考

xiè tōng jiǎng shī wǔ jì
谢通讲师五偈

qǐ shí yīn xún dá jiào chí, xiǎng néng xīn zhào wèi xiāng yí.
乞食因循答教迟,想能心照未相疑。
sān nián yuē yǒu gòng lián bì, qiān lǐ tóng fēng nà gé sī.
三年约友共连璧,千里同风那隔丝。
biān sǔn nèn huáng chū ní tǔ, jǐn huá hán zǐ guǒ fān lí.
鞭笋嫩黄出泥土,槿华寒紫裹藩篱。
yǔ qū shǔ qù wǎn míng jì, lái yàn mén tóu zì jiǎo chuí.
雨驱暑去晚明霁,来雁门头字脚垂。

“想能心照未相疑”平仄韵脚

拼音:xiǎng néng xīn zhào wèi xiāng yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想能心照未相疑”的相关诗句

“想能心照未相疑”的关联诗句

网友评论


* “想能心照未相疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想能心照未相疑”出自释正觉的 《谢通讲师五偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。