“经幄咨嗟旧学臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

经幄咨嗟旧学臣”出自宋代苏颂的《侍读给事王公挽辞三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng wò zī jiē jiù xué chén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“经幄咨嗟旧学臣”全诗

《侍读给事王公挽辞三首》
经幄咨嗟旧学臣,诔章追册两优恩。
平时宠禄由稽古,不朽声名在立言。
驷马嘶鸣还故国,素车奔走送高原。
诸儒师表今亡矣,惟有清风愯后昆。

分类:

《侍读给事王公挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《侍读给事王公挽辞三首》是苏颂创作的一首诗词,描绘了他对王公的离去和对他们的赞颂之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开朝廷,我向您致辞,感叹旧日的学者。我为您追悼并纪念您的功德。平日里,您以稽古之学得到了宠禄,您的声名将永垂不朽。驷马嘶鸣,您将回到您的故国,我驾着简朴的车辆送您上高原。如今,众多的儒者和先贤已经离去,唯独清风依旧,仍在吹拂着后来者。

诗意:
这首诗词表达了苏颂对离去的王公的深深思念和对他们的赞美之情。他称颂王公们在朝廷中的学识和才华,认为他们的声名将永远留存于人们的口中。诗人表达了对王公们回归故国的祝福,并用简朴的车辆送行,展现了对他们高尚品德的敬仰。最后,诗人感叹时光荏苒,先贤已逝,唯有清风依旧,仍然能够激励后来者。

赏析:
这首诗词通过对王公们的离去进行抒情,展示了作者的感慨和敬意。苏颂以朴实的语言表达了对王公们在朝廷中的贡献和学识的赞扬,强调他们的声名将永远流传下去。驷马嘶鸣、素车奔走的场景描绘了王公们返乡的壮丽景象,同时也凸显了诗人对他们的敬仰与祝福。最后,诗人以儒家思想中的清风比喻后来者的学识和品德,表达了对后辈学子的期望和鼓励。

整首诗词以简练明快的语言展开,既表达了对王公的怀念之情,又抒发了对清风后昆的期待。苏颂通过这首诗词,表达了他对传统文化与学术的珍视和推崇,同时也展示了他对离去者的深深怀念和对后代学者的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经幄咨嗟旧学臣”全诗拼音读音对照参考

shì dú jǐ shì wáng gōng wǎn cí sān shǒu
侍读给事王公挽辞三首

jīng wò zī jiē jiù xué chén, lěi zhāng zhuī cè liǎng yōu ēn.
经幄咨嗟旧学臣,诔章追册两优恩。
píng shí chǒng lù yóu jī gǔ, bù xiǔ shēng míng zài lì yán.
平时宠禄由稽古,不朽声名在立言。
sì mǎ sī míng hái gù guó, sù chē bēn zǒu sòng gāo yuán.
驷马嘶鸣还故国,素车奔走送高原。
zhū rú shī biǎo jīn wáng yǐ, wéi yǒu qīng fēng sǒng hòu kūn.
诸儒师表今亡矣,惟有清风愯后昆。

“经幄咨嗟旧学臣”平仄韵脚

拼音:jīng wò zī jiē jiù xué chén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经幄咨嗟旧学臣”的相关诗句

“经幄咨嗟旧学臣”的关联诗句

网友评论


* “经幄咨嗟旧学臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经幄咨嗟旧学臣”出自苏颂的 《侍读给事王公挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。