“从教遥夜斩寒香”的意思及全诗出处和翻译赏析

从教遥夜斩寒香”出自宋代孙应时的《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng jiào yáo yè zhǎn hán xiāng,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“从教遥夜斩寒香”全诗

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》
一笑无言桃李场,从教遥夜斩寒香
红梅何意败家法,便欲从时作闹妆。

分类:

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

这首诗词是孙应时所作,题为《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江北梅花开放得较晚,和林实乘车离别,此词以此为题,韵律优美。

诗意:
这首诗词描绘了江北梅花开放的景象,以及和林实乘车离别的情景。诗人通过对梅花的描述,表达了梅花开放较晚的特点,同时也隐喻了一种别离的感觉。他以梅花为象征,表达了自己内心的情感和离别的痛苦。

赏析:
这首诗词运用了简练而富有韵律的语言,通过描绘梅花的开放和离别的场景,表达了诗人内心的情感和对别离的思念之情。诗中的"一笑无言桃李场"表达了梅花在宁静中绽放的美丽和自信,"从教遥夜斩寒香"则描绘了梅花开放得较晚的情景,以及梅花与冬天的对比。"红梅何意败家法"意味着梅花的开放虽晚,却能在寒冷的冬季中独自绽放,展示出坚强和生命力,同时也暗示了诗人对别离的思念和无奈。"便欲从时作闹妆"表达了诗人对离别的无奈,他希望能以梅花的开放作为一种宣泄和发泄,来缓解内心的痛苦。

这首诗词以梅花作为意象,通过对梅花开放和离别的描绘,表达了诗人对别离的思念之情。它展现了梅花在寒冷的冬季中坚强而美丽的形象,同时也反映了诗人内心的情感和对离别的痛苦。整首诗词词意深远,意境优美,给人以思索和共鸣的空间,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从教遥夜斩寒香”全诗拼音读音对照参考

jiāng běi méi kāi shū wǎn hé lín shí zhī bié jià yùn
江北梅开殊晚和林实之别驾韵

yī xiào wú yán táo lǐ chǎng, cóng jiào yáo yè zhǎn hán xiāng.
一笑无言桃李场,从教遥夜斩寒香。
hóng méi hé yì bài jiā fǎ, biàn yù cóng shí zuò nào zhuāng.
红梅何意败家法,便欲从时作闹妆。

“从教遥夜斩寒香”平仄韵脚

拼音:cóng jiào yáo yè zhǎn hán xiāng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从教遥夜斩寒香”的相关诗句

“从教遥夜斩寒香”的关联诗句

网友评论


* “从教遥夜斩寒香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从教遥夜斩寒香”出自孙应时的 《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。