“凄凉楼外双溪月”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉楼外双溪月”出自宋代于石的《八咏楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng lóu wài shuāng xī yuè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“凄凉楼外双溪月”全诗

《八咏楼》
八咏诗传千古名,蹇驴何在井空澄。
凄凉楼外双溪月,曾照齐梁几废兴。

分类:

《八咏楼》于石 翻译、赏析和诗意

《八咏楼》是宋代诗人于石所作的一首诗词。这首诗词通过描绘八个楼阁的景象,表达了岁月更迭和兴衰荣辱的主题。

诗词的中文译文如下:

八咏诗传千古名,
蹇驴何在井空澄。
凄凉楼外双溪月,
曾照齐梁几废兴。

诗词的诗意和赏析如下:

《八咏楼》以八个楼阁为题材,表达了岁月更迭和历史兴衰的主题。诗人通过描绘楼阁的景象,反映了时光的流转和人事的变迁。

首句“八咏诗传千古名”,表达了这八首咏楼的诗词传世千古,具有很高的艺术价值和文化意义。其中的“八咏”意味着八个不同的楼阁。

第二句“蹇驴何在井空澄”,以比喻的手法,描述了驴子已经陷入了干涸的井中,空澄的水面映照出了驴子的困境。这句话通过寓言形式,象征了社会中那些无能力或无机会展示自己才华的人们,他们可能被埋没在世间的喧嚣之中,默默无闻。

第三句“凄凉楼外双溪月”,通过描绘楼外的景象,表达了一种凄凉的情感。楼外的双溪月光映照下,给人一种萧瑟、冷寂的感觉。这里的月光象征着时间的流逝和岁月的更迭,与人们的兴衰荣辱相互对应。

最后一句“曾照齐梁几废兴”,反映了历史的兴衰变迁。这里提到的齐、梁是两个古代国家的名字,诗人通过提及这两个国家的兴废,暗示了历史的变迁和人事的更替。历史的荣兴与衰败经过了多少次轮回,但古老的楼阁仍然屹立在那里,见证着这一切。

《八咏楼》通过描绘楼阁和自然景物,以及对历史的回望,表达了作者对兴衰荣辱的思考和感慨。诗词中蕴含着深刻的哲理和对人生和历史的洞察,引起读者对兴衰和历史变迁的思考。同时,通过细腻的描写和寓言手法,增加了诗词的艺术魅力和意境的张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉楼外双溪月”全诗拼音读音对照参考

bā yǒng lóu
八咏楼

bā yǒng shī chuán qiān gǔ míng, jiǎn lǘ hé zài jǐng kōng chéng.
八咏诗传千古名,蹇驴何在井空澄。
qī liáng lóu wài shuāng xī yuè, céng zhào qí liáng jǐ fèi xìng.
凄凉楼外双溪月,曾照齐梁几废兴。

“凄凉楼外双溪月”平仄韵脚

拼音:qī liáng lóu wài shuāng xī yuè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉楼外双溪月”的相关诗句

“凄凉楼外双溪月”的关联诗句

网友评论


* “凄凉楼外双溪月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉楼外双溪月”出自于石的 《八咏楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。