“诗情甪里逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗情甪里逸”出自宋代喻良能的《八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī qíng lù lǐ yì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“诗情甪里逸”全诗

《八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮》
今宵端正月,故故向湖山。
玉兔窥杯凸,冰娥怪鬓斑。
诗情甪里逸,酒胆夏黄悭。
兴罢度桥处,天风松桂间。

分类:

《八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮》喻良能 翻译、赏析和诗意

《八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗描绘了一个充满诗意的夜晚景象,借酒浓情,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
今宵是正月的十三夜,我们故意来到湖山之间。玉兔偷窥着酒杯的凸起,冰娥的鬓发上有斑点。诗情在甪里畅快自在,酒胆却因夏天而吝啬。兴致过后,我们在桥上漫步,夜风吹拂着松树和桂花。

这首诗词充满了诗意和浪漫情调。诗人选择了一个特殊的日子和地点,呈现了一个宁静而神秘的夜晚场景。通过描绘玉兔偷窥酒杯和冰娥鬓发上的斑点等细节,诗人巧妙地表达了对美景的观察和感受。诗中的甪里指的是甪直,意味着自由自在,展现了诗人的豪放不羁之情。而酒胆夏黄悭则表达了在夏天时心情的烦躁和压抑。最后,诗人描述了桥上的漫步和夜风拂过的松树和桂花,给人以宁静和悠远的感受。

整首诗词通过细腻的描写和巧妙的比喻,展示了诗人对自然景色的赞美和对美好时光的珍惜。读者在阅读时可以感受到夜晚的宁静、月光的柔和、夜风的清凉,以及诗人对美好事物的热爱和向往。这首诗词在描绘自然景色的同时,也抒发了诗人内心的情感和思考,给人以深远的思索空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗情甪里逸”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí sān yè zhòng jì èr dì nòng yuè tíng duì yǐn
八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮

jīn xiāo duān zhēng yuè, gù gù xiàng hú shān.
今宵端正月,故故向湖山。
yù tù kuī bēi tū, bīng é guài bìn bān.
玉兔窥杯凸,冰娥怪鬓斑。
shī qíng lù lǐ yì, jiǔ dǎn xià huáng qiān.
诗情甪里逸,酒胆夏黄悭。
xìng bà dù qiáo chù, tiān fēng sōng guì jiān.
兴罢度桥处,天风松桂间。

“诗情甪里逸”平仄韵脚

拼音:shī qíng lù lǐ yì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗情甪里逸”的相关诗句

“诗情甪里逸”的关联诗句

网友评论


* “诗情甪里逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗情甪里逸”出自喻良能的 《八月十三夜仲季二弟弄月亭对饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。