“打包依旧更南还”的意思及全诗出处和翻译赏析

打包依旧更南还”出自宋代曾丰的《莹老自浙归住东广光孝移住南华五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǎ bāo yī jiù gèng nán hái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“打包依旧更南还”全诗

《莹老自浙归住东广光孝移住南华五首》
南宗要勘北机关,踏遍江湖淮浙山。
始信广东元有佛,打包依旧更南还

分类:

《莹老自浙归住东广光孝移住南华五首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《莹老自浙归住东广光孝移住南华五首》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人莹老自浙江返回住在广东东莞,并流连于南华山的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莹老自浙归住东广光,
莹老是诗人的自称,他从浙江归来,定居在广东东莞。这里的"莹老"表达了诗人的自嘲和自谦之情。

孝移住南华五首,
"孝"意味着尊敬前人,诗人将自己的住所从广东东莞移至南华山,并以此为题写下了五首诗。

南宗要勘北机关,
"南宗"指的是佛教南宗,"北机关"则指北宗。诗人的意思是南宗佛教要审查北宗佛教的机关(指教义和教规)。这句诗表达了诗人对佛教的关注和思考。

踏遍江湖淮浙山,
诗人游历了江湖、淮河和浙江等地的山川风景,表现了他对自然景观的热爱和探索的精神。

始信广东元有佛,
诗人在广东的经历使他开始相信这里有真正的佛法存在。这句话表达了诗人对广东佛教的认同和敬仰。

打包依旧更南还。
诗人打包行装,继续向南前行。这句话意味着诗人并没有止步于广东,而是继续向南寻求更多的佛法和灵感。

整首诗词表达了诗人曾丰对佛教的关注和探索,以及他对自然风景的热爱和求索的精神。通过这首诗,我们可以感受到诗人对佛教哲学和广东地区的情感和思考。这首诗词描绘了一个诗人在旅途中的心境和对人生意义的思考,同时也展现了他对南方山水和佛教文化的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打包依旧更南还”全诗拼音读音对照参考

yíng lǎo zì zhè guī zhù dōng guǎng guāng xiào yí zhù nán huá wǔ shǒu
莹老自浙归住东广光孝移住南华五首

nán zōng yào kān běi jī guān, tà biàn jiāng hú huái zhè shān.
南宗要勘北机关,踏遍江湖淮浙山。
shǐ xìn guǎng dōng yuán yǒu fú, dǎ bāo yī jiù gèng nán hái.
始信广东元有佛,打包依旧更南还。

“打包依旧更南还”平仄韵脚

拼音:dǎ bāo yī jiù gèng nán hái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打包依旧更南还”的相关诗句

“打包依旧更南还”的关联诗句

网友评论


* “打包依旧更南还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打包依旧更南还”出自曾丰的 《莹老自浙归住东广光孝移住南华五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。