“神其格思”的意思及全诗出处和翻译赏析

神其格思”出自隋代佚名的《五方帝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén qí gé sī,诗句平仄:平平平平。

“神其格思”全诗

《五方帝》
于赫路寐,肆筵有序。
奥若西颢,其神执矩。
以荐币玉,式陈簠簋。
神其格思,受天之祐。

分类:

《五方帝》佚名 翻译、赏析和诗意

《五方帝》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在赫路沉睡中,宴席摆得有序。神秘而庄严的神灵手持直尺。用玉璧献上祭品,摆放着各种器皿。神灵思考着各种规划,接受天命的庇佑。

诗意:
《五方帝》描绘了一幅祭祀场景,通过描述祭祀仪式的细节,表达了人们对神灵的崇敬和对天命的顺从。诗中所提到的五方帝指的是五方的神灵,代表了天地间的万物和宇宙的秩序。诗词以庄重而神秘的语言描绘了祭祀的场景,表达了人们对神灵的虔诚,以及人与神之间的联系和交流。

赏析:
《五方帝》通过描绘祭祀仪式的细节,展示了隋代人们对神灵的敬畏和尊重。诗中的“赫路寐”意味着在神圣的仪式中进入沉睡状态,显示了庄重的氛围。诗中的“奥若西颢,其神执矩”描述了神灵庄严的形象,手持直尺象征着神灵的规划和秩序的维护。通过“以荐币玉,式陈簠簋”的描写,诗人展示了丰盛的祭品和各种器皿的摆放,凸显了祭祀的隆重和庄严。最后一句“神其格思,受天之祐”表达了人们对神灵的祈求和依赖,认为通过祭祀可以获得天命的庇佑。

整首诗以庄重、神秘的笔调描绘了祭祀仪式的场景,展现了隋代人们对神灵的虔诚和对天命的顺从。通过丰富的细节描写,诗词呈现了祭祀仪式的盛大和庄严,以及人们对神灵祈求庇佑的心态,体现了中国古代人们对宇宙秩序和神圣力量的崇拜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神其格思”全诗拼音读音对照参考

wǔ fāng dì
五方帝

yú hè lù mèi, sì yán yǒu xù.
于赫路寐,肆筵有序。
ào ruò xī hào, qí shén zhí jǔ.
奥若西颢,其神执矩。
yǐ jiàn bì yù, shì chén fǔ guǐ.
以荐币玉,式陈簠簋。
shén qí gé sī, shòu tiān zhī yòu.
神其格思,受天之祐。

“神其格思”平仄韵脚

拼音:shén qí gé sī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神其格思”的相关诗句

“神其格思”的关联诗句

网友评论


* “神其格思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神其格思”出自佚名的 《五方帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。