“风寒欲动锦花茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

风寒欲动锦花茵”出自唐代殷尧藩的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng hán yù dòng jǐn huā yīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风寒欲动锦花茵”全诗

《宫词》
悄悄深宫不见人,倚阑惟见石麒麟。
芙蓉帐冷愁长夜,翡翠帘垂隔小春。
天远难通青鸟信,风寒欲动锦花茵
夜深怕有羊车过,自起笼灯看雪纹。

分类:

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《宫词》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

《宫词》是唐代殷尧藩所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

悄悄深宫不见人,
倚阑惟见石麒麟。
芙蓉帐冷愁长夜,
翡翠帘垂隔小春。
天远难通青鸟信,
风寒欲动锦花茵。
夜深怕有羊车过,
自起笼灯看雪纹。

中文译文:
深宫中静悄悄,无人可见。
我倚在栏杆上,只见石制的麒麟。
芙蓉帐冷冽,愁思伴随漫漫长夜。
翡翠帘垂下,隔绝了小春的美景。
天空遥远,难以传递青鸟的消息。
寒风吹动,欲动摇锦花茵上的花瓣。
深夜时分,我担心有羊车经过,
便自己点起笼灯,观赏雪纹的美丽。

诗意和赏析:
《宫词》以唐代宫廷为背景,描绘了深宫中的寂静与孤寂之感。诗中的"深宫"象征着高墙深院、封闭隐秘的皇宫,"悄悄"两字强调了宫廷的幽闭与寂寥。诗人倚在栏杆上,只能看见石制的麒麟,这象征着宫廷的冷寂和人迹罕至。

诗中描绘了芙蓉帐和翡翠帘,这些都是宫廷中的华美物件,但冷愁的氛围却弥漫其中。芙蓉帐冷愁长夜,翡翠帘垂隔小春,表达了诗人在深宫中的寂寞和忧愁。尽管外面是美丽的春光,但宫廷中的人却无法亲近和共享。

诗中的"天远难通青鸟信"表达了宫廷的孤立,宫中的消息很难传递到外界。"风寒欲动锦花茵"描绘出宫廷的寒冷和凄凉,花瓣仿佛随风而动。

最后两句,诗人夜深害怕有羊车经过,点起灯笼自己看雪纹。这表明诗人在深宫中度过长夜的寂寞时刻,为了消磨时光,他自己点起灯笼,观赏雪纹的美丽,以填补内心的空虚。

整首诗以婉约、凄凉的笔触描绘了深宫的孤寂和寂静。通过对宫廷环境的描绘,诗人表达了对宫廷生活的厌倦和对自由、温暖的向往,同时也抒发了个人的孤独和忧愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风寒欲动锦花茵”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

qiāo qiāo shēn gōng bú jiàn rén, yǐ lán wéi jiàn shí qí lín.
悄悄深宫不见人,倚阑惟见石麒麟。
fú róng zhàng lěng chóu cháng yè,
芙蓉帐冷愁长夜,
fěi cuì lián chuí gé xiǎo chūn.
翡翠帘垂隔小春。
tiān yuǎn nán tōng qīng niǎo xìn, fēng hán yù dòng jǐn huā yīn.
天远难通青鸟信,风寒欲动锦花茵。
yè shēn pà yǒu yáng chē guò, zì qǐ lóng dēng kàn xuě wén.
夜深怕有羊车过,自起笼灯看雪纹。

“风寒欲动锦花茵”平仄韵脚

拼音:fēng hán yù dòng jǐn huā yīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风寒欲动锦花茵”的相关诗句

“风寒欲动锦花茵”的关联诗句

网友评论

* “风寒欲动锦花茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风寒欲动锦花茵”出自殷尧藩的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。