“辙迹人踪麋鹿聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

辙迹人踪麋鹿聚”出自唐代皎然的《姑苏行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé jī rén zōng mí lù jù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“辙迹人踪麋鹿聚”全诗

《姑苏行》
古台不见秋草衰,却忆吴王全盛时。
千年月照秋草上,吴王在时几回望。
至今月出君不还,世人空对姑苏山。
山中精灵安可睹,辙迹人踪麋鹿聚
婵娟西子倾国容,化作寒陵一堆土。

分类: 抒情相思

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《姑苏行》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词《姑苏行》中文译文如下:

古台不见秋草衰,
尽忆吴王全盛时。
千年月照秋草上,
吴王当年几回望。
至今月出君不还,
世人空对姑苏山。
山中精灵安可睹,
轨迹人踪麋鹿聚。
婵娟西子倾国容,
化作寒陵一堆土。

诗中描绘了古代苏州地区的景色和历史。诗人皎然回忆起了吴王的盛世,描绘了古台上草木葱茏的景象。然而,如今这古台上的繁茂草地无人关注,只有月亮照耀着千年岁月的变迁。吴王当年曾在此欣赏美景,但如今已不复存在。即使月亮再次升起,也难以将昔日的吴王归还人间。世人们对姑苏山只能黯然神伤,而山中的仙灵和车迹、人迹、麋鹿的痕迹却聚在一起,仿佛它们在默默地回忆着昔日的繁华与荣光。最后,诗人以“婵娟西子倾国容,化作寒陵一堆土”表达了对西施的歌颂,将她的美丽比喻为成为寒冢的土堆,流露出对逝去的时光和美好事物的哀叹之情。整首诗以抒发对吴王盛世的怀念和对现实的感叹为主题,展示了皎然凄美的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辙迹人踪麋鹿聚”全诗拼音读音对照参考

gū sū xíng
姑苏行

gǔ tái bú jiàn qiū cǎo shuāi, què yì wú wáng quán shèng shí.
古台不见秋草衰,却忆吴王全盛时。
qiān nián yuè zhào qiū cǎo shàng,
千年月照秋草上,
wú wáng zài shí jǐ huí wàng.
吴王在时几回望。
zhì jīn yuè chū jūn bù hái, shì rén kōng duì gū sū shān.
至今月出君不还,世人空对姑苏山。
shān zhōng jīng líng ān kě dǔ, zhé jī rén zōng mí lù jù.
山中精灵安可睹,辙迹人踪麋鹿聚。
chán juān xī zǐ qīng guó róng,
婵娟西子倾国容,
huà zuò hán líng yī duī tǔ.
化作寒陵一堆土。

“辙迹人踪麋鹿聚”平仄韵脚

拼音:zhé jī rén zōng mí lù jù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辙迹人踪麋鹿聚”的相关诗句

“辙迹人踪麋鹿聚”的关联诗句

网友评论

* “辙迹人踪麋鹿聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辙迹人踪麋鹿聚”出自皎然的 《姑苏行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。