“文章漫道能吞凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章漫道能吞凤”出自唐代杨汝士的《戏柳棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhāng màn dào néng tūn fèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“文章漫道能吞凤”全诗

《戏柳棠》
文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼。
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。

分类: 柳絮

《戏柳棠》杨汝士 翻译、赏析和诗意

《戏柳棠》是唐代诗人杨汝士创作的一首诗词。这首诗描写了作者遇到一个地位高、谈吐深、品味纯的尚书官员的场景。

诗意:诗人以饮酒作为诗的题材,揭示了作者对现实生活的观察和思考。诗人通过描述自己品质高尚,文章能吞噬凤凰,却无法解决饮酒问题。他讽刺了一些高官宦官们,他们在文学和政治上都有很高的造诣,却对生活中的琐碎和普通事物缺乏真正的理解和欣赏。通过表达对这些虚伪和假装的批判,作者展示了自己追求真实、纯粹和自然的心态。

诗词的中文译文:
文章漫道能吞凤,
杯酒何曾解吃鱼。
今日梓州张社会,
应须遭这老尚书。

赏析:
这首诗的字数虽少,但是意味深长。作者通过对文章和饮酒的对比,表达了自己对现实生活中伪善和虚伪行为的不屑和厌恶。凤凰在中国文化中象征着高尚的品德和文化修养,而吃鱼则是俗物,代表生活中的琐碎和庸俗。在这首诗中,作者自称文章之道如吞食凤凰一般,意味着自己拥有卓越的才华和文化修养。而对于饮酒而言,作者则表示自己并非能像凤凰一样品味高尚,而只能享受俗物。通过这种对比,作者希望唤起读者对于真正的思考和内心的回归。

诗中的“梓州张社会”指的是唐代名将曹操的后裔曹张宗,他在梓州举行盛大的社会活动。而“老尚书”指的是一个地位高、谈吐深、品味纯粹的尚书官员,诗中的“今日梓州张社会,应须遭这老尚书”表明了诗人感到失望和无奈,因为欣赏纯粹和真实的东西在现实中变得越来越困难。

总之,《戏柳棠》通过对高尚文化和庸俗生活的对比,表达了作者对虚伪人物和假装的批判。诗人希望读者能够珍惜真实和纯粹,回归内心的真实需求和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章漫道能吞凤”全诗拼音读音对照参考

xì liǔ táng
戏柳棠

wén zhāng màn dào néng tūn fèng, bēi jiǔ hé zēng jiě chī yú.
文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼。
jīn rì zǐ zhōu zhāng shè huì, yīng xū zāo zhè lǎo shàng shū.
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。

“文章漫道能吞凤”平仄韵脚

拼音:wén zhāng màn dào néng tūn fèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章漫道能吞凤”的相关诗句

“文章漫道能吞凤”的关联诗句

网友评论

* “文章漫道能吞凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章漫道能吞凤”出自杨汝士的 《戏柳棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。