“美人怜我老”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人怜我老”出自宋代苏轼的《千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi rén lián wǒ lǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“美人怜我老”全诗

《千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)》
浅霜侵绿。
发少仍新沐。
冠直缝,巾横幅。
美人怜我老,玉手簪黄菊。
秋露重,真珠落袖沾余馥。
坐上人如玉。
花映花奴肉。
蜂蝶乱,飞相逐。
明年人纵健,此会应难复。
须细看,晚来月上和银烛。

分类: 婉约 千秋岁

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)》是宋代苏轼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浅霜侵绿。发少仍新沐。冠直缝,巾横幅。
淡淡的霜气侵袭着青绿的植物。我的头发虽然稀少,但仍然焕发着新的生机。我的帽子端正而笔直,巾帕横丝织成。
美人怜我老,玉手簪黄菊。秋露重,真珠落袖沾余馥。
美丽的女子怜悯我年老,用玉手为我戴上黄色的菊花。秋露沉重,像珍珠一样滴落在我的袖子上,沾染着余香。
坐上人如玉。花映花奴肉。蜂蝶乱,飞相逐。
坐在车上的人像美玉一样美丽。花朵映照着美人的面容,如同花朵般娇嫩。蜜蜂和蝴蝶纷乱飞舞,互相追逐。
明年人纵健,此会应难复。须细看,晚来月上和银烛。
明年的时候人们也许身体还会强壮,但今天的相聚可能难以再现。需要仔细观察,晚上月亮上升时与银烛相辉映。

这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了作者对年华逝去、时光流转的感慨。作者以浅霜侵绿、秋露沾香等自然景物来象征岁月的流转和人生的变迁。其中,美人为老者戴上黄菊的情节,展现了对美的追求和对老年人的怜悯之情。最后两句表达了作者对逝去时光的珍惜和对难以再现的相聚的惋惜之情。整首诗词以细腻的描写和婉约的情感表达,展示了苏轼独特的诗词艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人怜我老”全诗拼音读音对照参考

qiān qiū suì hú zhōu zàn lái xú zhōu chóng yáng zuò
千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)

qiǎn shuāng qīn lǜ.
浅霜侵绿。
fā shǎo réng xīn mù.
发少仍新沐。
guān zhí fèng, jīn héng fú.
冠直缝,巾横幅。
měi rén lián wǒ lǎo, yù shǒu zān huáng jú.
美人怜我老,玉手簪黄菊。
qiū lù zhòng, zhēn zhū luò xiù zhān yú fù.
秋露重,真珠落袖沾余馥。
zuò shàng rén rú yù.
坐上人如玉。
huā yìng huā nú ròu.
花映花奴肉。
fēng dié luàn, fēi xiāng zhú.
蜂蝶乱,飞相逐。
míng nián rén zòng jiàn, cǐ huì yīng nán fù.
明年人纵健,此会应难复。
xū xì kàn, wǎn lái yuè shàng hé yín zhú.
须细看,晚来月上和银烛。

“美人怜我老”平仄韵脚

拼音:měi rén lián wǒ lǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人怜我老”的相关诗句

“美人怜我老”的关联诗句

网友评论

* “美人怜我老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人怜我老”出自苏轼的 《千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。