“香远透帘清”的意思及全诗出处和翻译赏析

香远透帘清”出自宋代曹勋的《朝中措》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yuǎn tòu lián qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“香远透帘清”全诗

《朝中措》
酴醿芳架引繁英。
香远透帘清
更与洛阳花市,一齐移在宫庭。
琉璃万朵,娇红嫩紫,总是嘉名。
殿阁真仙同赏,天颜喜入欢声。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《朝中措》曹勋 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代曹勋创作的一首诗词。诗中描绘了宫廷中盛开的美丽花朵,赞美了花朵的香气和美丽,同时也表达了天颜喜悦的心情。

诗词的中文译文如下:

酴醿芳架引繁英,
美酒芬芳散入清晨。
更将洛阳花市之盛景,
搬至宫庭之中。

琉璃万朵,娇红嫩紫,
总是嘉名。
宫殿真仙一同赏花,
天颜喜悦充满欢声。

这首诗词通过描绘宫廷中盛开的美丽花朵,表达了作者对花朵的赞美之情。诗中以酴醿芳架来引发读者对花朵的遐想,形容花香扑鼻,透过帘幕飘散到远处。作者将洛阳花市的繁华景象搬到宫庭中,使宫廷充满了花的香气和美丽。诗中的琉璃万朵、娇红嫩紫,形容花朵的美丽多彩。而宫殿中的真仙与天颜共同赏花,喜悦之情溢于言表。

整首诗词以花朵为主题,通过描绘花朵的美丽和香气,表达了作者对花朵的赞美之情。同时,诗中也透露出宫廷的繁华和欢乐氛围。通过花朵的描绘,诗词传递了一种喜悦和愉悦的情感,让读者感受到了美好的宫廷生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香远透帘清”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

tú mí fāng jià yǐn fán yīng.
酴醿芳架引繁英。
xiāng yuǎn tòu lián qīng.
香远透帘清。
gèng yǔ luò yáng huā shì, yī qí yí zài gōng tíng.
更与洛阳花市,一齐移在宫庭。
liú lí wàn duǒ, jiāo hóng nèn zǐ, zǒng shì jiā míng.
琉璃万朵,娇红嫩紫,总是嘉名。
diàn gé zhēn xiān tóng shǎng, tiān yán xǐ rù huān shēng.
殿阁真仙同赏,天颜喜入欢声。

“香远透帘清”平仄韵脚

拼音:xiāng yuǎn tòu lián qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香远透帘清”的相关诗句

“香远透帘清”的关联诗句

网友评论

* “香远透帘清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香远透帘清”出自曹勋的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。