“等闲为雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲为雨”出自宋代曹冠的《喜迁莺(上巳游涵碧)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:děng xián wèi yǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“等闲为雨”全诗

《喜迁莺(上巳游涵碧)》
艳阳时序。
向祓禊芳辰,登临仙府。
碧水澄虚。
修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。
须信道,游宦东西,易得成离阻。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨

《喜迁莺(上巳游涵碧)》曹冠 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(上巳游涵碧)》是宋代曹冠创作的一首诗词,描绘了一个艳阳明媚的时节。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
喜迁莺(上巳游涵碧)
艳阳时序。向祓禊芳辰,登临仙府。
碧水澄虚。修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。须信道,游宦东西,易得成离阻。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨。

诗意和赏析:
这首诗词以艳阳明媚的时节为背景,描绘了一个愉快的场景。诗人在上巳节的芳华时刻,登上仙府般的高处,眺望远方的景色。碧水清澈透明,修长的竹子和翠绿的篁竹夹道而生,芬芳的兰草散发着香气。春天的黄昏,巧妙的莺鸟声音断断续续传来,风吹起无数红花飘落。凝望远方,可以看到桑村的麦田和竹溪边的烟雾,处处都是欢聚的景象。

诗人告诉我们要相信命运,不论在东方还是西方游荡,都可以轻易避开困难。北海开启容器盛放美酒,东山上可以尽情享受美景,四种乐趣偷偷地闲散取得。在棋战中,新来的对手常常被击败,而诗歌却因为吟咏的苦恼而愈发消瘦。诗人的内心平静而宁静,对于白云的变化和事物的繁忙都只是微笑,对于雨水的到来也只是淡然接受。

这首诗词通过描绘明媚的春天景色,以及诗人内心的宁静和淡然,表达了对自然美的赞美和对命运的豁达态度。诗人在享受自然之美的同时,也向读者传达了一种平和、宽容的心态。整首诗词节奏流畅,运用了丰富的意象和形象语言,展现了诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲为雨”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng shàng sì yóu hán bì
喜迁莺(上巳游涵碧)

yàn yáng shí xù.
艳阳时序。
xiàng fú xì fāng chén, dēng lín xiān fǔ.
向祓禊芳辰,登临仙府。
bì shuǐ chéng xū.
碧水澄虚。
xiū huáng sǒng cuì, jiā jìng huì lán xiāng tǔ.
修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。
chūn wǎn qiǎo yīng shēng suì, fēng juǎn fēi hóng wú shù.
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
níng wàng chù, jiàn sāng cūn mài lǒng, zhú xī yān pǔ.
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
huān jù.
欢聚。
xū xìn dào, yóu huàn dōng xī, yì dé chéng lí zǔ.
须信道,游宦东西,易得成离阻。
běi hǎi kāi zūn, dōng shān chéng xìng, sì lè tōu xián yíng qǔ.
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
qí zhàn xīn lái cháng shèng, shī shòu zhǐ yīn yín kǔ.
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
xīn zhàn jìng, xiào bái yún duō shì, děng xián wèi yǔ.
心湛静,笑白云多事,等闲为雨。

“等闲为雨”平仄韵脚

拼音:děng xián wèi yǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲为雨”的相关诗句

“等闲为雨”的关联诗句

网友评论

* “等闲为雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲为雨”出自曹冠的 《喜迁莺(上巳游涵碧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。