“寒云迷洛浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒云迷洛浦”出自宋代刘过的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yún mí luò pǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“寒云迷洛浦”全诗

《临江仙》
长短驿亭南北路,蒙茸醉拥驼裘。
雪天行计欠人留。
严风催酒醒,微雨替梅愁。
自作小词呵冻写,冷金淡衬银钩。
此恨知得几时休。
寒云迷洛浦,残梦绕秦楼。

分类: 临江仙

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《临江仙》刘过 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代诗词,作者刘过。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长短驿亭南北路,
蒙茸醉拥驼裘。
雪天行计欠人留。
严风催酒醒,
微雨替梅愁。
自作小词呵冻写,
冷金淡衬银钩。
此恨知得几时休。
寒云迷洛浦,
残梦绕秦楼。

诗意:
这首诗描述了一个旅行者在临江驿亭的南北路上的经历和感受。诗人身穿厚重的驼裘,在严寒的雪天行走,行程中遇到了计划外的延误。寒风催促着他喝酒以温暖身体,微雨代替梅花的凄凉之情使他更加忧愁。诗人在这寒冷的环境中自作小词,用冰冷的银钩点缀着冷冽的金字。他表达了自己的痛苦和不满,同时也暗示了这种痛苦何时才能结束。寒云笼罩着洛浦,残梦缠绕在秦楼,这些景象无形中增添了诗词的忧愁氛围。

赏析:
《临江仙》以简洁而凄美的语言描绘了一个寒冷而孤独的环境,表达了诗人内心的忧愁和不满。诗词通过对自然景物的描写,将诗人的情感与环境融为一体,营造出一种凄凉的氛围。诗人选择了冷冽的描述词汇,如"寒云"、"严风"、"微雨"等,使读者能够感受到他所处环境的寒冷和荒凉。同时,他以对自然景象的描绘来反衬自己内心的痛苦,通过冷金淡衬银钩的修辞手法,将自己的思绪和忧愁表达得淋漓尽致。

这首诗词展现了宋代文人对于自然和人生境遇的感慨和思考。诗人在艰难的旅途中,通过写作来发泄内心的情感,表达对生活的疑问和困惑。同时,诗词运用了形象生动的意象和修辞手法,使读者能够感受到诗人内心情感的起伏和冲击。整首诗词以忧愁的情调贯穿始终,呈现出一种对命运的无奈和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒云迷洛浦”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

cháng duǎn yì tíng nán běi lù, méng róng zuì yōng tuó qiú.
长短驿亭南北路,蒙茸醉拥驼裘。
xuě tiān xíng jì qiàn rén liú.
雪天行计欠人留。
yán fēng cuī jiǔ xǐng, wēi yǔ tì méi chóu.
严风催酒醒,微雨替梅愁。
zì zuò xiǎo cí ā dòng xiě, lěng jīn dàn chèn yín gōu.
自作小词呵冻写,冷金淡衬银钩。
cǐ hèn zhī dé jǐ shí xiū.
此恨知得几时休。
hán yún mí luò pǔ, cán mèng rào qín lóu.
寒云迷洛浦,残梦绕秦楼。

“寒云迷洛浦”平仄韵脚

拼音:hán yún mí luò pǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒云迷洛浦”的相关诗句

“寒云迷洛浦”的关联诗句

网友评论

* “寒云迷洛浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒云迷洛浦”出自刘过的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。