“尽付沈吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽付沈吟”出自宋代史达祖的《月当厅》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐn fù shěn yín,诗句平仄:仄仄仄平。

“尽付沈吟”全诗

《月当厅》
白壁旧带秦城梦,因谁拜下,杨柳楼心。
正是夜分,鱼钥不动香深。
时有露萤自照,占风裳、可喜影_金。
坐来久,都将凉意,尽付沈吟
残云事绪无人舍,恨匆匆、药娥归去难寻。
缀取雾窗,会唱几拍清音。
犹有老来印愁处,冷光应念雪翻簪。
空独对、西风紧,弄一井桐阴。

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《月当厅》史达祖 翻译、赏析和诗意

《月当厅》是一首宋代的诗词,作者是史达祖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮当空照耀着,像是旧时的秦城梦境。
因为谁而跪拜在楼心的杨柳下?
此刻正是深夜,鱼钥不动,香气浓郁。
时不时有露珠般的萤火虫自我照亮,
占据风裳,像是可喜的金色影子。
我久坐于此,感受到凉意,思绪沉迷。
残云散乱,没有人愿意放弃,
怅然匆匆,药娥已经归去,很难再找到她。
我在雾窗上串起几拍清音,
还有一些老年时的忧愁,
冷光应该会想起雪花翻动的簪子。
我孤身对着西风,触摸一棵井桐树的阴影。

诗意和赏析:
《月当厅》以描绘夜晚的景象为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗中以月亮作为中心形象,月光照耀下的楼台、杨柳、鱼钥等元素构成了一幅静谧而唯美的画面。诗人借助这些景物,表达了对过去的怀念和对逝去时光的思念。白壁旧带秦城梦和因谁拜下杨柳楼心,暗示了作者曾经在这里留下了美好的回忆,但回忆中的人物和事物已经消逝。夜晚的静谧增强了对过去的思绪和对逝去美好时光的追忆。

诗中还描绘了夜晚的自然现象,如萤火虫的闪烁、风裳和金色影子的出现,这些元素给予了诗词一定的神秘与浪漫色彩。而诗人的凝思和沉默,则表达了作者在寂静中自省思考的心境。

诗的后半部分,诗人描述了残云的散乱、药娥的匆匆离去,以及自己对老年时光的忧愁和对雪花翻动的簪子的回忆。这些描写凸显了诗人对时光流转和生命消逝的感慨,同时也传递了对美好时光的珍惜和对未来的思虑。

整首诗词以细腻的描写和富有意境的意象展示了作者对过去时光的留恋、对自然景物的敏感以及对生命和时光流逝的思考。同时,通过对夜晚景象的描绘,传达出一种寂静而悠远的情感,使读者在阅读中沉浸于静谧的夜晚,感受到诗人内心的深情与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽付沈吟”全诗拼音读音对照参考

yuè dāng tīng
月当厅

bái bì jiù dài qín chéng mèng, yīn shuí bài xià, yáng liǔ lóu xīn.
白壁旧带秦城梦,因谁拜下,杨柳楼心。
zhèng shì yè fēn, yú yào bù dòng xiāng shēn.
正是夜分,鱼钥不动香深。
shí yǒu lù yíng zì zhào, zhàn fēng shang kě xǐ yǐng jīn.
时有露萤自照,占风裳、可喜影_金。
zuò lái jiǔ, dōu jiāng liáng yì, jǐn fù shěn yín.
坐来久,都将凉意,尽付沈吟。
cán yún shì xù wú rén shě, hèn cōng cōng yào é guī qù nán xún.
残云事绪无人舍,恨匆匆、药娥归去难寻。
zhuì qǔ wù chuāng, huì chàng jǐ pāi qīng yīn.
缀取雾窗,会唱几拍清音。
yóu yǒu lǎo lái yìn chóu chù, lěng guāng yīng niàn xuě fān zān.
犹有老来印愁处,冷光应念雪翻簪。
kōng dú duì xī fēng jǐn, nòng yī jǐng tóng yīn.
空独对、西风紧,弄一井桐阴。

“尽付沈吟”平仄韵脚

拼音:jǐn fù shěn yín
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽付沈吟”的相关诗句

“尽付沈吟”的关联诗句

网友评论

* “尽付沈吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽付沈吟”出自史达祖的 《月当厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。