“鹭清为酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹭清为酒”出自宋代刘辰翁的《太常引(寿李同知)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lù qīng wèi jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“鹭清为酒”全诗

《太常引(寿李同知)》
此公去暑似新秋。
吏毒一句句。
行县胜监州。
觉甘雨、随车应求。
鹭清为酒,螺清为寿,起舞祝君侯。
急召也须留。
廿四考、中书到头。

分类: 太常引

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《太常引(寿李同知)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《太常引(寿李同知)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这位李同知离开炎炎夏天仿佛是迎接新的秋天。
官吏们的毒言毒语一句句地说。
行政县胜过监察州。
他觉得享受着甘甜的雨水,随车而来应邀而来。
白鹭鸟纯净如酒,螺蛳纯净如寿,起舞为你祝贺君侯。
紧急召唤也得留下。
二十四次审查,中书到头。

诗意和赏析:
这首诗词是刘辰翁为了祝贺李同知的寿辰而创作的。整首诗以描绘景物和寓意祝福为主题,表达了对李同知的敬佩和祝福之情。

首先,诗中描述了李同知离开炎炎夏天仿佛是迎接新的秋天。这种比喻暗示着李同知的离去给人带来了一种新的希望和清凉。接着,诗人提到了官吏们的毒言毒语,这可能是指李同知在官场上遭受了一些非议和攻击。然而,诗人通过描述行政县胜过监察州,表达了对李同知的认可和赞扬,认为他在行政事务上的表现更胜一筹。

诗人接着描绘了李同知享受着甘甜的雨水,随车而来应邀而来。这里的雨水可以理解为福泽和好运,显示了李同知受到了上天的眷顾和庇佑。接下来,诗人以白鹭鸟和螺蛳作为象征,将它们纯净的形象与李同知的寿辰相联系,用以祝福他长寿和幸福。最后,诗人提到紧急召唤也得留下,表示即使有其他紧急事务需要处理,也不能忘记停下来庆祝和享受这个特殊的时刻。而廿四次审查和中书到头则可能是指李同知在官场上的履历和成就。

总的来说,这首诗词通过描绘景物、抒发情感和寓意祝福,表达了对李同知的赞扬和祝福之情。通过对自然景物和寿辰的比喻,诗人传达了对李同知的敬佩和祝福,同时也表达了对官场风波和生活琐事的淡然态度。整首诗词以其简练的语言和明快的节奏,展示了宋代诗词的特点,同时也展现了作者的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹭清为酒”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn shòu lǐ tóng zhī
太常引(寿李同知)

cǐ gōng qù shǔ shì xīn qiū.
此公去暑似新秋。
lì dú yī jù jù.
吏毒一句句。
xíng xiàn shèng jiān zhōu.
行县胜监州。
jué gān yǔ suí chē yīng qiú.
觉甘雨、随车应求。
lù qīng wèi jiǔ, luó qīng wèi shòu, qǐ wǔ zhù jūn hóu.
鹭清为酒,螺清为寿,起舞祝君侯。
jí zhào yě xū liú.
急召也须留。
niàn sì kǎo zhōng shū dào tóu.
廿四考、中书到头。

“鹭清为酒”平仄韵脚

拼音:lù qīng wèi jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹭清为酒”的相关诗句

“鹭清为酒”的关联诗句

网友评论

* “鹭清为酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹭清为酒”出自刘辰翁的 《太常引(寿李同知)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。