“梦成燕国正芬芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦成燕国正芬芳”出自宋代仲殊的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng chéng yān guó zhèng fēn fāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“梦成燕国正芬芳”全诗

《浣溪沙》
楚客才华为发扬。
深林著意不相忘。
梦成燕国正芬芳
莫把品名闲议拟,且看青凤羽毛长。
十分领取面前香。

分类: 浣溪沙

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《浣溪沙》仲殊 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚地的客人展示了他的才华和天赋。他在深林中静心苦学,不愿遗忘。他的梦想实现了,他的国家变得繁荣昌盛。请不要随意评价他的品德,而是观察他的成长和进步。他领悟了香气的意义,从中获得了满足。

诗意:
这首诗词描述了一位来自楚地的客人,他展现出了自己的才华和天赋。他在深林中专注地学习,不愿忘记自己的初心。最终,他的梦想实现了,他的国家繁荣昌盛。诗人告诫人们不要轻易评判他的品德,而应该注重观察他的成长和进步。最后,诗人提到他领悟了面前香气的意义,表明他从中获得了满足和启示。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一位有才华的楚地客人。诗人通过对客人的描写,表达了对才华与努力的赞美和认可。客人在深林中著意苦学,不忘初心,最终实现了自己的梦想,让燕国焕发了芬芳。诗人在最后两句中,借青凤羽毛的比喻,告诫人们不要只看重客人的品名,而应该关注他的成长和进步。最后一句提到领取面前香,意味着客人领悟了一种内心的满足和启示。

整首诗词以简短而精练的语言展现了主题,通过对楚客的描述,传达了对才华、努力和成长的赞美。同时,诗人提醒人们不要被表面的品名所迷惑,而应该注重一个人的实际表现和进步。整体上,这首诗词表现出对人才的推崇和对内在品质的重视,同时具有启发人心的寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦成燕国正芬芳”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

chǔ kè cái huá wéi fā yáng.
楚客才华为发扬。
shēn lín zhe yì bù xiāng wàng.
深林著意不相忘。
mèng chéng yān guó zhèng fēn fāng.
梦成燕国正芬芳。
mò bǎ pǐn míng xián yì nǐ, qiě kàn qīng fèng yǔ máo zhǎng.
莫把品名闲议拟,且看青凤羽毛长。
shí fēn lǐng qǔ miàn qián xiāng.
十分领取面前香。

“梦成燕国正芬芳”平仄韵脚

拼音:mèng chéng yān guó zhèng fēn fāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦成燕国正芬芳”的相关诗句

“梦成燕国正芬芳”的关联诗句

网友评论

* “梦成燕国正芬芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦成燕国正芬芳”出自仲殊的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。