“吐丝复自织”的意思及全诗出处和翻译赏析

吐丝复自织”出自明代张弼的《络纬词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ sī fù zì zhī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“吐丝复自织”全诗

《络纬词》
络纬不停声,从昏直到明。
不成一丝缕,徒负织作名。
蜘蛛声寂寂,吐丝复自织
织网网飞虫,飞虫足充食。
事在力为不在声,思之令人三叹息。

分类:

《络纬词》张弼 翻译、赏析和诗意

《络纬词》是明代张弼所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

络纬不停声,从昏直到明。
不成一丝缕,徒负织作名。
蜘蛛声寂寂,吐丝复自织。
织网网飞虫,飞虫足充食。
事在力为不在声,思之令人三叹息。

中文译文:
纺线纺得不停声,从黄昏直到天明。
却无法织成丝缕,只能辜负织作的名声。
蜘蛛静静地吐丝,又重新编织。
织出的网捕飞虫,飞虫充足其食。
行动在于实力而非声响,思考这件事让人深深叹息。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘蜘蛛纺丝和织网的过程,抒发了作者对于勤奋与成果之间的关系的思考和感慨。

第一句诗描述了纺线的过程,从黄昏一直到天明,蜘蛛不停地工作,没有停顿。然而,第二句却表达了一种无奈和失落,纺出来的线却无法成为一丝一缕的织品,只是空耗了织作的名声。这里蜘蛛和织作可以被视为诗人自己,他付出了辛勤努力,但却无法得到实质的成果,只能感到懊悔和遗憾。

接下来的几句诗中,蜘蛛继续吐丝、编织网,捕获了飞虫来充饥。这里蜘蛛和飞虫的关系可以被视为人与命运之间的互动。蜘蛛通过自己的努力织网,捕获了飞虫来维持生存,这表明作者在困境中仍然坚持着奋斗,通过自己的实力来充实生活。

最后两句诗表达了一种深深的思考和感叹。作者认为,真正重要的是行动和实力,而不是空洞的声响和名声。虽然蜘蛛没有声音,但它通过实际的行动和努力织出了自己的生活。作者在思考这个问题时,不禁感到深深地叹息。

整首诗通过蜘蛛纺丝和织网的形象,抒发了作者对于勤奋与成果、实力与声望之间的思考。它提醒人们,应该注重实际行动,而不是只追求表面的名声。同时,诗中的蜘蛛也寓意着作者自己,在困境中坚持不懈地奋斗,以实际行动来充实自己的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吐丝复自织”全诗拼音读音对照参考

luò wěi cí
络纬词

luò wěi bù tíng shēng, cóng hūn zhí dào míng.
络纬不停声,从昏直到明。
bù chéng yī sī lǚ, tú fù zhī zuò míng.
不成一丝缕,徒负织作名。
zhī zhū shēng jì jì, tǔ sī fù zì zhī.
蜘蛛声寂寂,吐丝复自织。
zhī wǎng wǎng fēi chóng, fēi chóng zú chōng shí.
织网网飞虫,飞虫足充食。
shì zài lì wèi bù zài shēng, sī zhī lìng rén sān tàn xī.
事在力为不在声,思之令人三叹息。

“吐丝复自织”平仄韵脚

拼音:tǔ sī fù zì zhī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吐丝复自织”的相关诗句

“吐丝复自织”的关联诗句

网友评论


* “吐丝复自织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吐丝复自织”出自张弼的 《络纬词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。