“青灯对酒客愁轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

青灯对酒客愁轻”出自宋代虞俦的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng dēng duì jiǔ kè chóu qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青灯对酒客愁轻”全诗

《喜晴》
西风有意作新晴,不遣中宵鹤鹳鸣。
红袂行云仙梦断,青灯对酒客愁轻
起看垅首禾无害,见说溪头水已平。
莼菜鲈鱼秋正美,谁能分我一杯羹。

分类:

《喜晴》虞俦 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风有意作新晴,
不遣中宵鹤鹳鸣。
红袂行云仙梦断,
青灯对酒客愁轻。
起看垅首禾无害,
见说溪头水已平。
莼菜鲈鱼秋正美,
谁能分我一杯羹。

诗意:
《喜晴》这首诗描绘了一个晴朗的早晨景象,表达了诗人对美好天气的喜悦和对世事的感慨。诗中通过描写自然景物和人文情感,展现了诗人内心深处的情感和思考。

赏析:
这首诗的第一句“西风有意作新晴”,表达了诗人对晴朗天气的喜爱之情,西风是暖风,带来了晴朗的天气。接着,诗人说“不遣中宵鹤鹳鸣”,意味着天气好,不会有夜间鸟类的叫声打扰他的宁静。这一部分描绘了诗人对美好天气的向往和追求。

接下来的两句“红袂行云仙梦断,青灯对酒客愁轻”表达了诗人内心的情感。红袂行云指的是仙人,他们的梦想破灭了。诗人以青灯对酒客的愁苦,表达了他对现实生活的无奈和痛苦。这部分描绘了诗人对人生境遇的思考和感慨。

接下来的两句“起看垅首禾无害,见说溪头水已平”则是描写了农田景象。禾无害指的是庄稼没有受到灾害,水已平指的是溪水没有泛滥。这部分表达了农田丰收的景象,展现了诗人对丰收的喜悦和对安定生活的向往。

最后两句“莼菜鲈鱼秋正美,谁能分我一杯羹”,表达了诗人对美食的向往。莼菜和鲈鱼都是美味的食材,诗人希望能够分享这美味的食物,与他人共享喜悦和幸福。

总体来说,这首诗通过自然景物的描绘和对人生、农田、美食的思考,表达了诗人对美好事物的渴望和对现实困境的反思,展现了他对生活的热爱和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青灯对酒客愁轻”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

xī fēng yǒu yì zuò xīn qíng, bù qiǎn zhōng xiāo hè guàn míng.
西风有意作新晴,不遣中宵鹤鹳鸣。
hóng mèi xíng yún xiān mèng duàn, qīng dēng duì jiǔ kè chóu qīng.
红袂行云仙梦断,青灯对酒客愁轻。
qǐ kàn lǒng shǒu hé wú hài, jiàn shuō xī tóu shuǐ yǐ píng.
起看垅首禾无害,见说溪头水已平。
chún cài lú yú qiū zhèng měi, shuí néng fēn wǒ yī bēi gēng.
莼菜鲈鱼秋正美,谁能分我一杯羹。

“青灯对酒客愁轻”平仄韵脚

拼音:qīng dēng duì jiǔ kè chóu qīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青灯对酒客愁轻”的相关诗句

“青灯对酒客愁轻”的关联诗句

网友评论


* “青灯对酒客愁轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青灯对酒客愁轻”出自虞俦的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。