“荡黎花香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡黎花香雪”出自元代王恽的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng lí huā xiāng xuě,诗句平仄:仄平平平仄。

“荡黎花香雪”全诗

《好事近》
宫殿曲江头,漠漠轻阴开彻。
花柳都城三月,正禁烟时节。
阿鸣**玉泉游,故老向人说。
一片春风箫鼓,荡黎花香雪

分类: 好事近

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《好事近》王恽 翻译、赏析和诗意

《好事近·宫殿曲江头》是元代诗人王恽创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宫殿曲江头,
漠漠轻阴开彻。
花柳都城三月,
正禁烟时节。
阿鸣**玉泉游,
故老向人说。
一片春风箫鼓,
荡黎花香雪。

诗意:
这首诗词描绘了宫殿曲江头的景色。在轻薄的云雾中,花柳盛开的都城正值三月,正是禁止点燃香烟的时节。阿鸣**(作者的朋友)在玉泉畔游玩,故老们向人们讲述着往事。春风吹拂,箫鼓声响,仿佛花瓣落下,弥漫着浓郁的花香,如同飞舞的雪花一般。

赏析:
这首诗词通过描绘宫殿曲江头的景色,表达了春天的美好和生机。诗中运用了形象生动的描写,展示了花柳盛开的都城和禁烟的时节,给人一种清新宜人的感觉。作者以宫殿曲江头作为背景,通过描写春风、箫鼓声和花香雪等元素,营造出春天的氛围,使读者感受到了春天的喜悦和活力。

诗中还出现了阿鸣**和故老的形象,通过他们的存在,增添了诗词的情感色彩和历史感。阿鸣**的玉泉游和故老们的述说,给诗词增添了一种乡愁和岁月流转的感觉,使诗词更具韵味。

整首诗词运用了形象生动、意象丰富的描写手法,通过景物的描绘和情感的表达,营造出了一幅春天的画卷。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春天的美好和生机,以及岁月的流转和人情的沧桑,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡黎花香雪”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

gōng diàn qǔ jiāng tóu, mò mò qīng yīn kāi chè.
宫殿曲江头,漠漠轻阴开彻。
huā liǔ dū chéng sān yuè, zhèng jìn yān shí jié.
花柳都城三月,正禁烟时节。
ā míng yù quán yóu, gù lǎo xiàng rén shuō.
阿鸣**玉泉游,故老向人说。
yī piàn chūn fēng xiāo gǔ, dàng lí huā xiāng xuě.
一片春风箫鼓,荡黎花香雪。

“荡黎花香雪”平仄韵脚

拼音:dàng lí huā xiāng xuě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡黎花香雪”的相关诗句

“荡黎花香雪”的关联诗句

网友评论


* “荡黎花香雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡黎花香雪”出自王恽的 《好事近·宫殿曲江头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。