《四时佳与师徐景阳园堂五首》 陆文圭

穷秋破屋檐头雨,残肛征夫陌上霜。
公子间居无一事,可能尤乐两相忘。
分类:

《四时佳与师徐景阳园堂五首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

诗词:《四时佳与师徐景阳园堂五首》

中文译文:
穷秋破屋檐头雨,
残肛征夫陌上霜。
公子间居无一事,
可能尤乐两相忘。

诗意:
这首诗描绘了四季中不同景色下的景阳园堂。第一首描绘了穷秋时节,屋檐上的雨水已经漏了进来,寓示着佳景渐渐消逝。第二首描述了残秋时节,陌上已经结霜,征夫们的脚步越发凋敝,象征着时光的匆忙和残酷。第三首写道公子们在园堂中闲居无事,没有一件要紧的事情,表达了他们的安逸和闲适。第四首表达了可能是因为安逸的缘故,他们更能享受相互之间的遗忘和放松。

赏析:
这首诗以四季作为背景,描绘了景阳园堂的变迁和人物的心境。通过描绘屋檐上的雨水和陌上的霜,诗人将秋天的凋敝和时光的流逝与园堂的景色相结合,表达了岁月无情的主题。在诗的后半部分,诗人通过公子们的闲居无事和两相忘的快乐,展示了一种安逸和放松的状态。整首诗以简练的语言表达了时光的流转和人生的变迁,通过对景色和人物心境的描绘,呈现出一幅富有哲理的画面。诗中运用了对比手法,将残秋的凄凉与公子们的安逸相对立,突出了岁月变迁对人生的影响。整体而言,这首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对人生和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《四时佳与师徐景阳园堂五首》陆文圭 拼音读音参考

sì shí jiā yǔ shī xú jǐng yáng yuán táng wǔ shǒu
四时佳与师徐景阳园堂五首

qióng qiū pò wū yán tóu yǔ, cán gāng zhēng fū mò shàng shuāng.
穷秋破屋檐头雨,残肛征夫陌上霜。
gōng zǐ jiān jū wú yī shì, kě néng yóu lè liǎng xiāng wàng.
公子间居无一事,可能尤乐两相忘。

网友评论


更多诗词分类

* 《四时佳与师徐景阳园堂五首》专题为您介绍四时佳与师徐景阳园堂五首古诗,四时佳与师徐景阳园堂五首陆文圭的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。